Лекция 6 |
Поцелуй тьмы |
|
Пайпер была одета в своё пурпурное платье и держала Джека за руку, но с трудом понимала, где находится.
Оказывается, она пришла в больницу, в которой Билли боролся за жизнь. Она хотела навестить его раньше, но представители Департамента здравоохранения задержали её на весь день. Тогда Пайпер попросила Джека заехать в больницу перед началом фильма. Сейчас она глядела на Джека, шагавшего рядом с ней в своём чёрном смокинге, и у неё захватывало дух. Он был не просто красивым, но и одним из самых милых парней, которые с ней встречались. Пайпер сжала его руку и произнесла: - Спасибо, что согласился свернуть с маршрута. - Пустяки, - ответил Джек, улыбаясь. Но эта улыбка казалась слегка натянутой, а в голосе слышалась фальш. - А может, всё же не пустяки? - поддела его Пайпер. - Просто я пытаюсь понять, какие у вас с Билли отношения. На празднике мне показалось, что он для тебя важен. Вот я и стараюсь понять, насколько, - признался парень. Пайпер почувствовала, что слегка зарделась. Возбуждение, связанное со свиданием, начало немного спадать. - Ты ревнуешь? - спросила она. - А как же ты думала, - он пожал плечами. - Хотя Билли и заболел, я чувствую себя третьим лишним. - Мы с Билли просто друзья, - объяснила Пайпер. - Тогда я полный дурак, - Джек опустил глаза. - По-моему, ты очень милый, - ответила она и, встретившись с ним взглядом, улыбнулась. - Если ты ревнуешь, значит, я тебе нравлюсь. - Ты мне очень нравишься, Пайпер. - Мы пробудем здесь не долго, - пообещала Пайпер, приближаясь к палате Билли. Они вошли туда, держась за руки. Кровать Билли закрывала занавеска. Пайпер отдёрнула её и сердце у неё сдавило от жалости. Повар будто бы сбросил половину веса. Его кожа стала серой, глаза затуманились. Пайпер взяла его за руку. Она оказалось холодной и влой. Очень плохой признак. - Ох, Билли, - пробормотала Пайпер. Он открыл глаза и слабо улыбнулся: - Тебе лучше не прикасаться ко мне, Пайпер. Никто не знает, что со мной случилось. Может быть, болезнь заразная. - Если бы врачи так думали, они бы не пустили меня к тебе, - она смахнула волосы с его потного лба. - Тебе больно? Билли помотал головой: - Я чувствую лишь слабость. Спасибо за цветы. Думаю, у меня хватит сил, чтобы нюхать их. Пайпер мельком бросила взгляд на розы, стоявшие на столе. - Пожалуй, не стоило приносить цветы мужчине. Завтра я принесу тебе чего-нибудь поесть. - Ты сегодня такая красивая, - заметил повар слабым голосом. Она указала на своего ковалера, стоявшего у неё за спиной: - Джек достал нам билеты на премьеру "Желаний летней ночи" - фильма, который снимали унас в городе. - Я помню, - ответил Билли со вздохом. За время, проведённое в больнице, он будто бы ещё больше ослабел, а глаза ещё сильнее запапли. - Извини, Пайпер, но нам уже пора, - произнёс Джек негромко. - Знаю, - кивнула она и пожала Билли руку. - До завтра. Он слабо кивнул и прикрыл глаза. - Я чувствую перед ним вину, - произнесла Пайпер, как только они вышли из палаты. - Но ведь ты не сделала ничего такого, из-за чего могла возникнуть эпидемия. - Джек обнял её за плечи. - Пайпер, я был в "Дрожи". Ел те же самые блюда, пил шомпанское. Неужели, я выгляжу так, что меня могут забрать в больницу? Пайпер стала внимательно осматривать своего спутника - его смуглую кожу и блестящие глаза. Прислушалась к его уверенному голосу. - Нет, если честно, ты выглядишь отлично. - Её сердце всё ещё болело из-за Билли, но она всё же улыбнулась. - Я ждала нынешнего вечера всю неделю. - Правда? - улыбнулся Джек. - А как же? Ведь я ещё не бывала на премьерах. Она поглядела на своего кавалера, любуясь его формой рта, изгибом губ, его тёплыми глазами, линией носа. Ей нравилось в нём буквально всё. У ворот больницы их ждал белый лимузин. Когда шофёр открыл дверцу перед Пайпер, она почувствовала некоторое возбуждение. Они с Джеком забрались в салон. - Я не привыкла к такой роскоши, - призналась Пайпер, как только лимузин рванул с места. - Шикарная жизнь имеет свои плюсы и минусы, - ответил Джек улыбаясь. - Тогда расскажи мне о минусах, - попросила его заинтересованная Пайпер. - Прежде всего, я далеко не всегда разъезжаю на лимузинах. Только в дни премьер, когда нужнодержать общую марку. В повседневной жизни всё по-другому. Значительную часть времени я провожу за чертёжной доской или экраном компьютера, половину отнимают объяснения режиссёра о том, какими он хочет видеть декорации. Затем я рисую и строю их, а после он заявляет, что мои предложения совсем не подходят. - Но тебенравится твоя работа? - Нравится, - признался он. - Она помогает видеть вещи под другим углом. - О чём ты? Джек прищурился и приставил руки к глазам, изображая бинокль. - Я рассматриваю каждое место, прикидывая, как расположить декорации, чтобы сцена ожила, - объяснял он. - Например, держу пари - в данный момент ты видишь, что мы с тобой едем в лимузине. Пайпер моргнула, потом огляделась и произнесла: - Но мы действительно едем в лимузине. Джек приблизил к ней своё лицо. - Иногда декорация может оказаться меньше, чем салон автомобиля. Предположим, в сенарии сказано, что герой везёт героиню на премьеру фильма и хочет, чтобы поцеловала его, прежде чем они приедут. - Он нажал кнопку на панели, находившейся перед ним, и машину заполнила тихая музыка. - Может ли в декорации, изображающей салон автомобиля, оказаться кнопка, включающая музыку? Пайпер улыбнулась и дотронулась его руки, думая о том, как было бы здорово, если бы он снова её обнял. Потом ответила: - В декорации должна быть такая кнопка. Джек положил руку ей на плечи и притянул её к себе. Затем провёл пальцем по её щеке, и у неё подпрыгнуло сердце. - А могут быть в декорации свет и приглушённые тени? - спросил он. - Приглушённые тени, - повторила она шёпотом, утопая в его глазах. - И вот тут возникает некоторый риск. В такой декорации герой может поцеловать героиню преждевременно. - Никакого риска, - возразила Пайпер. - Их чувства взаимны. - Правда? - спросил Джек, притягивая её к себе. "Да! - кричал её внутренний голос. - Поцелуй меня. Поцелуй меня сейчас же". Лимузин остановился перед кинотеатром, и Джек глухо застонал: - Может быть, герой расскажет обо всём попозже. Пайпер рассмеялась над его растоенным видом, ощущая то же самое. Ей нравилась более интимная обстановка. Возможно, она возникнет вечером. - Может быть, ты организуешь такую же декорацию на обратном пути? - Надеюсь, - улыбнулся он и взял её за руку. - Пойдём. Главное не дёргайся. Толпа станет апплодировать, а репортёры станут щёлкать вспышками, как сумашедшие, пока не поймут, что мы не кинозвёзды. Нервы у Пайпер были почти на пределе. Она сделала глубокий вдох и посмотрела в окно. Джек оказался прав. Площадь заполняла толпа народа, так и рвавшаяся за ограждение. Шофёр открыл дверь. Джек вылез первым, потом помог выйти самой даме. Засверкали вспышки, задвигались телекамеры. Пайпер, идущая под ручку с Джеком, почувствовала себя настоящей звездой, возбудилась и заважничала. Шагая по красной ковровой дорожке, она знала, что запомнит эту ночь на всю жизнь. Толпа снова сильнее навалилась на ограждение, заметив ещё нескольких звёзд, на сей раз настоящих. На Пайпер неожиданно налетели репортёры. Она сжала руку своего кавалера, чтобы не потерять его в жуткой толчее. Джек ускорил шаг, и тут Пайпер почувствовала, что её тянут за платье. Она оглянулась. Какая-то незнакомая женщина наступила на её длинный, спадающий до земли подол. И вырваться она никак не могла. Джек потянул Пайпер за руку, и раздался звук рвущейся ткани. Она попробовала окликнуть его. Но он не слышал ничего из-за многоголосного гомона толпы. Ткань снова затрещала, и Пайпер остановилась. Её ноги неожиданно обдал свежий ветерок. Она опустила глаза и вскрикнула. Её платье погибло! Сражённая наповал, Пайпер подняла руки и остановила время. Вокруг кинотеатра воцарилась тишина. Перестали сверкать вспышки. Люди застыли с распахнутыми ртами, вытаращенными глазами, простёртыми вперёд руками. Пайпер глядела на кусок пурпурногошёлка, валявшегося на земле, - бывший подол её прекрасного платья. Наклонившись, высвободила его и посмотрела на Джека. Оказалось, что он зажмурился от яркой вспышки. "Нужно выбираться отсюда, прежде чем время пойдёт дальше", - поняла Пайпер. Она с сожалением потрепала своего ковалера по щеке и прошептала: - Прости Джек. Мне нужно домой. Пайпер подняла подол, обернула его вокруг талии и завязала. С колотящимся сердцем она побежала через толпу фанатов по улице. Через несколько секунд толпа снова загудела. Время вновь пошло. Пайпер бросила взгляд через плечо и разглядела недоумевавшего Джека. Он обернулся, ища свою даму глазами и выкрикивая её имя. Она хотела откликнуться, пойти вместе с ним, но не могла. Нельзя же идти в таком виде, с оторванным подолом! Пайпер стала проталкиваться через толпу так быстро, как только могла. Волшебная ночь закончилась исчезновением. Прюденс сидела за своим рабочим столом в "Бакленде" и глазела в окно. На город уже опустились сумерки. Значит, Пайпер сейчас в кинотеатре вместе с Джеком. "Очарование Голливуда в нашей бухте, - подумала Прю. - Хоть и не похоже на сестричку, но думаю, она сумеет там приспособиться. Надеюсь, она сможет как следует повеселиться. Ей необходимо отдохнуть после стычки с Департаментом здравоохранения". Она потёрла глаза и снова повернулась к справочникам, лежавшим на столе. К концу рабочего дня все чувства уже погасли. Обычно работа придавала ей сил, особенно когда доводилось доводилось заниматься исследованиями вроде нынешнего. Прю обожала раскрывать историю создания того или иного предмета искусства, раздумывая над тем, через чьи руки он прошёл. Она нашла описание вазы, которую вносила в каталог, и после взглядывалась в страницу до тех пор, пока строчки не поплыли перед глазами, а комната не начала таять, погружаясь в тень. Ей захотелось отправиться домой, но она опасалась вести машину при такой дикой усталости. "Прикрою-ка глаза на минутку, - подумала Прюденс. - Чуть-чуть вздремну и приду в себя". Какое-то время она находилась между сном и явью. Реальность мешалась со сновидениями. И вдруг Прю почувствовала чьё-то присутствие и поняла, что здесь находится тот самый мужчина, который поцеловал её, - ночной призрак. "Он тут, - подумала она. - Рядом со мной, здесь, в комнате. И это наяву. Я слышу, как бьётся моё сердце, как пульсирует моя кровь". Он приблизился к ней. Прю отчётливо видела его силуэт, но лица, скрытого в тени, вновь не могла различить. Она почувствовала досаду. Ей хотелось увидеть его лицо. Но потом до неё дошло, что не в лице дело. "Между нами возникла связь, - подумала Прю, - увы, которую можно разорвать". - Ты подарила мне жизнь, - прошептал он и прикоснулся к ней губами. Её будто притягивало к нему магнитом, и она не могла сопротивляться его силе. Но ей и не хотелось сопротивляться. Она чувствовала, что между ними плескалась какая-то энергия, накатывающая и иссякающая, накатывающая и иссякающая. Сердце бухало, в висках пульсировала кровь. Тело полыхало от желания. Ей хотелось целоваться вечно. Мужчина отстранился, и Прюденс стала хватать ртом воздух, ожидая, что он снова прикоснётся к ней губами. Она открыла глаза, хотя сон ещё не закончился. И увидела его руки, протягивающие ей ожередье с подвеской из крупного изумруда. Прю моргнула. То самое ожерелье, которое Робер показывал ей в доме Клейборна. Как же оно попало к незнакомцу? Он опустил ожерелье ей на шею, и изумруд оказался прямо у неё под горлом. - Мой подарок, - прошептал мужчина. - Носи его и при жизни и после смерти. Прюденс проснулась, тяжело дыша. Пощупала горло рукой. Ожерелья не было, но на его месте ощущалась какая-то странная, пульсирующая теплота, как будто оно исчезло только что. - Прю, ты не заболела? Она узнала его голос, хотя вовсе не ожидала его услышать. Вскрикнув, Прюденс увидела Робера, включившего настольную лампу. Он стоял возле стола и внимательно разглядывал свою подругу. - Ты не заболела? - повторил Робер. - Вроде бы нет, - пожала она плечами. - Так, задремала минутку. Я знала, что уже темно, но почему-то не включил лампу. - Ты так надрываешься, - произнёс Робер тихим голосом и поставил на стол бутылку. - Что ты принёс? - удивилась ПРюденс. - Шампанское, оставшееся с Нового года. Конечно, с тех пор оно немного выдохлось. Но я берёг его специально для тебя. И ещё подумал, может быть, ты захочешь сохранить бутылку на память. "Старое, выдохшееся шампанское, - подумала она. - Ну разве может быть более прозаичный подарок? Особенно после того, как ты целовалась с ночным призраком". Ей так хотелось, чтобы он вернулся. Теперь для Прю, находящейся под впечатлением от этого сна, образ Робера совсем померк. - Она мне не нужна! - выпалила Прюденс и тут же увидела в глазах француза боль. "Зачем я так сказала? - удивилась она. - Он просто предложил мне подарок. Я могла взять его и выбросить потом. Не следовало обижать Робера". И вдруг Прю поняла, что хотела обидеть его. Хотела, чтобы он исчез из её кабинета, и из её жизни. Робер Гальяр больше ей не нужен. - Что ты здесь делаешь? - спросила она раздражённо. - У меня были кое-какие дела к Клер, вот я и решил заодно заглянуть к тебе. Ты не отвечала на мои звонки, - добавил он извиняющимся тоном. Она поправила бумаги на своём столе. - Я всё время занята. Как ты сам сказал, я надрываюсь. - Я попросил оставить записку тебе о том, что приглашаю тебя в театр в пятницу вечером... - У меня уже другие планы, - ответила Прю поспешно. - Понятно. Твоё рабочее время уже полностью распределено, и свободное - тоже. "В том, что касается тебя,- да", - подумала Прю. Она сжала виски пальцами. Откуда же берутся у неё чёрные мысли? Ей не хотелось поддерживать отношения с Робером, но такого обхождения он всё-таки не заслужил. - Робер.... - она изо всех сил старалась соблюдать вежливость. - Я не собиралась тебя обидеть, но мне действительно не хочется с тобой встречаться. - Даже просто по-дружески? Внутри у Прюденс нарастала волна ярости. Одна часть её души просила пощадить чувства собеседника, но другая часть требовала изгнать его навсегда. "Какая-то бессмыслица, - подумала Прю. - Он милый парень. С чего я вдруг так его невзлюбила?" "С того, что он жалок, - ответила она себе. - Знает ведь, что не нужен мне, и всё равно навязывается. Он достал меня. Онзаслуживает лишь презрения". Прю вздрогнула и посмотрела на Робера: "Но ведь я на самом деле не думаю, что он жалок, правда?" Француз притсально глядел на неё, и ей хотелось, чтобы он отвернулся. Но его глаза умоляли выслушать. - Послушай, Прю. Через несколько дней закончится бумажная работа, и я заберу ожерелье у Клэйборна. Потом я должен буду вернуться в Париж. Но мне кажется, мы могли бы перед моим отъездом поужинать вместе. Ну, знаешь, отметить моё последнее приобретение и довершить то, что прервалось в Новый год. "Это больше, чем совпадение, - подумала Прюденс, глядя на него. - Сперва мне приснился ночной призрак с ожерельем, а теперь передо мною стоит Робер и говорит мне именно о нём". В самом отдалённом уголке её сознания таилось понимание того, что происходит что-то ужасное. "Неужели, ты тот незнакомец, который так захватил меня? - думала она. - Неужели ты поцеловал меня в Новогоднюю ночь?" "Нет, - тут же отвтеила себе Прюденс, вспомнив, какими сладкими были губы Робера. Его поцелуй не шёл ни в какое сравнение с тем. И если бы даже Робер поцеловал её раньше, чем призрак, то всё равно оказался на втором месте. Прю совсем запуталась и подумала затравленно: "Нужно выбираться отсюда. Я должна привести мысли в порялок". Она отодвинулась от стола и вскочила. - У меня деловая встреча. - В такой час? - Робер сразу распознал ложь. - Я надеялся, что смогу пригласить тебя на ужин. - Я думала, что ты пригласишь, когда ожерелье будет у тебя. - А оно и есть у меня. Я хотел поговорить с тобой о многом, - ответил он таким тоном, словно был уверен, что Прю ему не откажет. Но она знала, что француз ошибается. Что-то в нём выводило её из себя. Даже не известно что. Прю покачала головой: - У меня встреча с клиентом. Она подхватила свой портфель и вышла из кабинета. - Прю! - крикнул Робер ей в догонку. Она продолжала путь, не обращая на него внимания, и подумала: "Мне совсем не нравится, что он ко мне прицепился. Я должна отказать ему". Выйдя из здания "Бакленда", Прюденс села в машину и рванула с места. Она понятия не имела, куда ехать, да ей было и неважно. Просто хотелось побыть одной. В сознании начали вспыхивать отчётливые картины... Робер. Мужчина из ей снов, всегда скрывающийся в тени. Ожерелье, сверкающее изумрудным огнём. Поцелуй, исполненный страсти, исполненный жизни. У Прю неожиданно закололо в сердце, она почувствовала головокружение и от греха подальше свернула на обочину. Она пыталась думать о Робере спокойно, рационально, однако все мысли заглушал сигнал тревоги. "Он опасен! - вопил кто-то у неё внутри. Интересно почему?" И тут вместо ответа возникло видение мужчины из её снов. И теперь она могла думать лишь о желании, возникавшем всякий раз, как их губы соприкасались. Ей вспомнился подарок - ожерелье, за которым Робер приехал в Сан-Францско и которое он вскоре получил. Прю была уверена, что призрак - не Робер. Но почему же тогда ожерелье оказалось у них обоих? Домашнее задание: 1) Какого цвета было платье Пацпер? 2) Куда направилиь Пайпер с Джеком перед премьерой фильма? 3) Как назывался фильм, на премьеру которого Джек пригласил Пайпер? 4) Что случилось с платьем Пайпер? 5) К какому выводу на счёт полчного призрака и Робера пришла Прю? |